注释
斯人清唱何人和,草径苔芜(wú)不可寻。
斯人:这人,指沈下贤。清唱:指作诗。和:指和诗。草径:杂草丛生的小路。苔芜:青苔遍地。不可寻:找不到,指沈下贤旧居遗迹。
一夕小敷(fū)山下梦,水如环佩月如襟(jīn)。
小敷山:又叫福山,在湖州乌程县西南二十里,是沈下贤旧居所在地。水如环佩:形容小敷山下河水之声如同妇女所饰环佩一样琤琮作响。月如襟:指月光清明如同沈下贤的襟怀一样高洁。
参考资料:
1、杨佐义全唐诗精选译注 下:长春出版社,2000年:411页
2、刘学锴唐诗名篇鉴赏:黄山书社,2008:223-224页
3、<
赏析
译文
斯人清唱何人和,草径苔芜不可寻。
沈下贤所唱的诗,谁能够和得上?他旧居已是杂草满路青苔遍地形迹难寻了。
一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。
我在他家乡小敷山下一夜的梦境里,听到溪水如佩环琤琮,看到月光如同他襟怀高洁。
参考资料:
1、杨佐义全唐诗精选译注 下:长春出版社,2000年:411页
2、刘学锴唐诗名篇鉴赏:黄山书社,2008:223-224页
3、杨春俏,吉新宏中晚唐抒情诗选:南海出版公司,2005年:172页