注释
赏析
译文
袖剑飞吟。洞庭青草,秋水深深。万顷波光,岳阳楼上,一快披襟。
带着短剑到处歌吟,洞庭湖和青草湖,明净的秋水深又深。在雄伟的岳阳楼上,眺望万顷粼粼波光,迎着西风敞开衣襟。
不须携酒登临。问有酒、何人共斟?变尽人间,君山一点,自古如今。
用不着带酒登上高楼,问你有酒又与谁共斟?人世间的事不停变幻,只有湖中那一点君山,依然故我,自古如今。
参考资料:
1、刘小泉编.唐诗宋词元曲三百首:浙江古籍出版社,1999.12:第633页2、王新霞,杨海健编注.学词入门第一步 白香词谱:山东文艺出版社,2015.06:第102页3、乔正康,高国兴编著.餐饮旅游文学选编:南京大学出版社,2011.03:第124页4、杨光治著.唐宋词三百首今译赏析:江西人民出版社,1996.01 第2版:第277页