注释
十里一走马,五里一扬鞭。
都护军书至,匈奴围酒泉。
都护:官名。汉代设置西域都护,唐代设置六大都护府以统辖西域诸国。匈奴:这里泛指中国北部和西部的少数民族。酒泉:郡名,在今酒泉市东北。
关山正飞雪,烽火断无烟。
关山:泛指边关的山岳原野。烽戍:烽火台和守边营垒。古代边疆告警,以烽燧为号,白天举烟为“燧”,夜晚举火为“烽”。戍,一本作“火”。断:中断联系。
参考资料:
1、彭定求 等 全唐诗(上) 上海 :上海古籍出版社 ,1986 :384
2、刘德重 等 唐诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1983 :136
赏析
译文
十里一走马,五里一扬鞭。
告急的军使跃马扬鞭,飞驰而来,一走马便是十里,一扬鞭便是五里,漫长的路程风驰电掣般一闪而过。
都护军书至,匈奴围酒泉。
这是西北都护府的军使,他传来了加急的军书,报告匈奴的军队已经包围了我大唐的西域重镇酒泉。
关山正飞雪,烽火断无烟。
在接到军书之后,举目西望,却只见漫天飞雪,一片迷茫,望断关山,不见烽烟的痕迹,原来军中的烽火联系已经中断了。
参考资料:
1、彭定求 等 全唐诗(上) 上海 :上海古籍出版社 ,1986 :384
2、刘德重 等 唐诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1983 :136-137