注释
帝里重清明,人心自愁思。
帝里:京都。
车声上路合,柳色东城翠。
花落草齐生,莺飞蝶双戏。
空堂坐相忆,酌(zhuó)茗(míng)聊代醉。
茗:茶。按,饮茶之风,似始盛于中唐以后,盛唐时尚不多见。
赏析
译文
帝里重清明,人心自愁思。
京城一年一度又是清明,人们的心里自然就起了忧愁思念。
车声上路合,柳色东城翠。
马车声在路上繁杂地响着,东城的郊外杨柳一片青翠。
花落草齐生,莺飞蝶双戏。
花开了草都长了出来,鸟儿在飞蝴蝶成双成对在嬉戏。
空堂坐相忆,酌茗聊代醉。
自己坐在空空的大堂里回忆往昔,以茶代酒,喝着聊着。