注释
柳丝长,桃叶小。深院断无人到。红日淡,绿烟晴。流莺三两声。
雪香浓,檀(tán)晕(yùn)少。枕上卧枝花好。春思重,晓妆迟。寻思残梦时。
参考资料:
1、顾农,徐侠.《中国历代名家流派词传·花间派词传》.长春:吉林人民出版社,1999:482、林霄.《唐宋元明清名家词选》.贵阳:贵州民族出版社,2005:123、陈耳东,陈笑呐.《情词》.西安:陕西人民出版社,1997:474、亦冬.《唐五代词选译》(修订版).南京:凤凰出版社,2011:485、赵仁珪.《唐五代词三百首》.长春:吉林文史出版社,2002:496、郭彦全.《历代词今译》.北京:首都师范大学出版社,1994:10赏析
译文
柳丝长,桃叶小。深院断无人到。红日淡,绿烟晴。流莺三两声。
柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。塞雁向南归去令人惊心,杂乱的城鸟寻觅着栖巢,望着画屏上对对金鹧鸪令人格外伤感。
雪香浓,檀晕少。枕上卧枝花好。春思重,晓妆迟。寻思残梦时。
薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊可知道我的衷肠?
参考资料:
1、顾农,徐侠《中国历代名家流派词传·花间派词传》长春:吉林人民出版社,1999:48
2、林霄《唐宋元明清名家词选》贵阳:贵州民族出版社,2005:12
3、陈耳东,陈笑呐《情词》西安:陕西人民出版社,1997:47